This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision Last revision Both sides next revision | ||
en:traffic:speed [2018/09/22 11:16] 127.0.0.1 external edit |
en:traffic:speed [2018/09/23 12:31] bahnfrank65 [Am Fahrzeug] |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ===== Geschwindigkeit ===== | + | ===== Speed ===== |
- | Die Geschwindigkeit von [[traffic:timetable:motion:start|Fahrzeugbewegungen]] läßt sich in Traffic an verschiedenen Stellen steuern: | + | The speed of [[en:traffic:timetable:motion:start|vehicle motions]] can be controlled in traffic in different places: |
- | * global in den [[traffic:config:start|Traffic-Einstellungen]] | + | * global in the [[en:traffic:config:start|Traffic-config]] |
- | * global im [[traffic:timetable:start|Fahrplan]] | + | * global at [[en:traffic:timetable:start|timetable]] |
- | * individuell in der Fahrzeugbewegung | + | * individually in the vehicle movement |
- | * individuell am Fahrzeug selbst | + | * individually on the vehicle itself |
- | Traffic kennt drei Geschwindigkeitsangaben: | + | Traffic knows three speed indications: |
- | * die Höchstgeschwindigkeit einer [[traffic:timetable:motion:consist:start|Fahrzeugzusammenstellung]] | + | * the maximum speed of a [[en:traffic:timetable:motion:consist:start|vehicle composition]] |
- | * die Anfahrgeschwindigkeit einer Fahrzeugzusammenstellung, also die Geschwindigkeit, mit der sich die Zusammenstellung in Bewegung setzt | + | * The approach speed of a vehicle composition, ie the speed with which the compilation sets in motion |
- | * die Geschwindigkeit einer Zusammenstellung beim Ankuppeln an eine andere | + | * the speed of a compilation when coupling to another |
- | ==== Globale Einstellungen ==== | + | ==== Global Settings ==== |
- | Traffic bietet die Möglichkeit, die Gesamtgeschwindigkeit auf einmal einzustellen. Diese setzt aber nicht alle Bewegungen auf dieselbe Geschwindigkeit, sondern sie fungiert als Multiplikator für die individuellen Geschwindigkeiten, so daß die Geschwindigkeitsverhältnisse der Bewegungen zueinander erhalten bleiben. | + | Traffic offers the possibility to adjust the overall speed at once. However, this does not set all movements at the same speed, but acts as a multiplier for the individual speeds, so that the speed ratios of the movements to each other are maintained. |
- | Zum einen kann für jeden [[traffic:modes:start|Modi]] separat die globale Geschwindigkeit im Traffic-Konfigurationsfenster eingegeben werden, die für alle Fahrpläne. Der Standardwert nach der Installation von Traffic ist 45. | + | On the one hand, for each [[en:traffic:modes:start|modes]] the global speed can be entered separately in the traffic configuration window, which is valid for all timetables. The default value after installing Traffic is 45. |
- | Zum anderen kann eine globale Geschwindigkeit im Fahrplan angegeben werden, die die im Konfigurationsfenster überschreibt. Diese wird mittels //$SPEED// normalerweise im Kopf eines Fahrplans angegeben. Ein Gleichheitszeichen wird dabei wie bei allen globalen Fahrplanangaben __nicht__ verwendet. | + | On the other hand, a global speed can be specified in the timetable, which overwrites the one in the configuration window. This is usually indicated by //$SPEED// in the header of a timetable. An equal sign is used as with all global timetable information __not__. |
<code>$SPEED 32</code> | <code>$SPEED 32</code> | ||
- | Im Fahrplan lassen sich global auch die Anfahrgeschwindigkeit (//$IV//, //$INITIAL_SPEED//, //$STARTSPEED//) und die Kuppelgeschwindigkeit (//$CV//, //$COPSPEED//, //$COUPLE_SPEED//) angeben. Hier ist meistens aber eine individuelle Angabe in der Fahrzeugbewegung sinnvoller. | + | In the timetable, the approach speed (//$IV//, //$INITIAL_SPEED//, //$STARTSPEED//) and the dome speed (//$CV //, //$COPSPEED//, //$COUPLE_SPEED//). Here, however, an individual indication in the vehicle movement is usually more useful. |
- | ==== In der Fahrzeugbewegung ==== | + | ==== In the vehicle movement ==== |
- | In der Fahrzeugbewegung wird die Geschwindigkeitsangabe durch //V=// gekennzeichnet. | + | In the vehicle movement the speed indication is indicated by //V=//. |
<code>V=10</code> | <code>V=10</code> | ||
- | Bei bestimmten [[traffic:timetable:motion:motiontypes:start|Bewegungsarten]], die mehrere Zugteile enthalten, können auch mehrere Geschwindigkeiten angegeben werden. Diese werden dann in chronologischer Reihenfolge als //V1// etc. gekennzeichnet. | + | Certain [[en:traffic:timetable:motion:motiontypes:start|motiontypes]] that contain multiple train parts can also specify multiple speeds. These are then marked in chronological order as //V1// etc. |
- | In Fahrzeugbewegungen kann auch ggf. die Anfahrgeschwindigkeit mit //IV=//, //INITIALSPEED=// (man beachte den fehlenden Unterstrich) oder //STARTSPEED=// und die Kuppelgeschwindigkeit mit //CV=//, //COPSPEED=// oder //COUPLE_SPEED// angegeben werden. | + | In vehicle movements, the approach speed can also be specified with //IV=//, //INITIALSPEED=// (note the missing underscore) or //STARTSPEED=// and the dome speed with //CV=//, //COPSPEED=// or //COUPLE_SPEED//. |
- | ==== Am Fahrzeug ==== | + | ==== On the vehicle ==== |
- | Die Geschwindigkeit kann auch am Fahrzeug selbst als [[traffic:modifications|Modifikation]] angegeben werden, und zwar sowohl in einem [[traffic:timetable:makro|Fahrplanmakro]] als auch in der [[traffic:timetable:motion:consist:start|Fahrzeugreihung der Bewegung]] als auch in der [[traffic:vehiclelist:start|Fahrzeugliste]]. In allen Fällen wird sie mittels //[#V:]// an den Namen eines Makros oder eines Bildes angehängt. | + | The speed can also be specified on the vehicle itself as [[en:traffic:modifications|modification]], both in a [[en:traffic:timetable:makro| timetable macro]] and in the [[en:traffic:timetable:motion:consist:start|Vehicle sequence of the movement]] as well as in the [[en:traffic:vehiclelist:start|vehiclelist]]. In all cases, it is appended to the name of a macro or image using //[#V:]//. |
<code>[#V:10]</code> | <code>[#V:10]</code> | ||
- | Bei mehreren entsprechenden Angaben in einer Zusammenstellung überschreibt jede Angabe die vorherige, so daß immer die letzte genannte gilt. | + | If there are several corresponding entries in a compilation, each entry overwrites the previous one, so that the last one always applies. |
- | Anfahr- und Kuppelgeschwindigkeit können am Fahrzeug nicht angegeben werden. | + | Starting and coupling speeds can not be specified on the vehicle. |
==== Hierarchie ==== | ==== Hierarchie ==== |