This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
en:traffic:timetable:motion [2018/09/23 14:24] bahnfrank65 [Zufällige Fahrzeugauswahl] |
en:traffic:timetable:motion [2018/09/23 14:27] (current) bahnfrank65 [Richtungsunabhängige Reihung] |
||
---|---|---|---|
Line 143: | Line 143: | ||
As a locomotive either a Reko-52 <sup>80</sup> or a V 200 "Taigatrommel" is used this turn. The latter are available in two versions (DR_V200A and DR_V200B) as well as from left (with L) and right (without L). Behind them are 15 to 25 self unloaders Fal 6556 of the DR in different states. The variant with brakeman's platform is available in four versions (DR_FAL6556A, DR_FAL6556B etc.), with brakeman's cab in five designs (DR_FAL6556AH, DR_FAL6556BH etc.), and all from left and right. This means that not only two random selections are strung together, but in the first, several random selections are nested in two levels. | As a locomotive either a Reko-52 <sup>80</sup> or a V 200 "Taigatrommel" is used this turn. The latter are available in two versions (DR_V200A and DR_V200B) as well as from left (with L) and right (without L). Behind them are 15 to 25 self unloaders Fal 6556 of the DR in different states. The variant with brakeman's platform is available in four versions (DR_FAL6556A, DR_FAL6556B etc.), with brakeman's cab in five designs (DR_FAL6556AH, DR_FAL6556BH etc.), and all from left and right. This means that not only two random selections are strung together, but in the first, several random selections are nested in two levels. | ||
- | ==== Richtungsunabhängige Reihung ==== | + | ==== Direction independent ranking ==== |
- | Normalerweise werden Züge in Traffic von vorn nach hinten in der Reihenfolge zusammengestellt, in der sie geschrieben werden. Dies ist aber nicht immer erwünscht, beispielsweise bei Wendezügen oder Triebwageneinheiten. | + | Normally trains are put together in traffic from front to back in the order in which they are written. However, this is not always desirable, for example in Wendezügen or railcar units. |
<code>C=DB_628_201A,DB_628_201B</code> | <code>C=DB_628_201A,DB_628_201B</code> | ||
- | In diesem Beispiel fährt der zweiteilige Triebwagen immer mit dem Steuerwagen (DB_628_201A) voraus, weil dieser als erstes Fahrzeug eingetragen ist. Wenn der Zug allerdings nach rechts fährt, funktioniert dies so nicht, denn der Steuerwagen dreht sich nicht der Fahrtrichtung entsprechend um. | + | In this example, the two-part railcar always precedes with the control car (DB_628_201A), because this is registered as the first vehicle. However, if the train goes to the right, this does not work because the control car does not turn around in the direction of travel. |
- | Dies ließe sich umgehen durch [[traffic:fahrplan:fahrzeugbewegung:fahrtrichtungsangabe|Angabe der Fahrtrichtung]], also indem man den Zug nur in eine Richtung fahren läßt und ihn für die andere Fahrtrichtung einfach umgekehrt aufschreibt. Erheblich eleganter, einfacher und platzsparender ist aber anzugeben, daß der Zug nicht von vorn nach hinten gebildet werden soll, sondern von links nach rechts, d.h. das als erstes geschriebene Fahrzeug läuft im Zug nicht in Fahrtrichtung ganz vorne, sondern auf dem Bildschirm ganz links. Hierzu wird vor den Fahrzeugen ein Kleiner-Zeichen (<) als Pfeil nach links gesetzt. | + | This could be circumvented by [[en:traffic:timetable:vehicle_movement:direction_indication|indication of direction of travel]], ie by letting the train drive in one direction only and reversing it in the other direction. Significantly more elegant, simpler and less space-consuming, however, is to specify that the train should not be formed from the front to the rear, but from left to right, i. E. The vehicle written first does not run in the direction of the train at the very front, but on the leftmost screen. For this purpose, a small sign (<) is set in front of the vehicles as an arrow to the left. |
<code>C=<DB_628_201A,DB_628_201B</code> | <code>C=<DB_628_201A,DB_628_201B</code> | ||
- | Es ist auch möglich, einen Zug von rechts nach links zu bilden, dafür gibt es das Größer-Zeichen (>), das wie ein Pfeil nach rechts wirkt. | + | It is also possible to make a move from right to left, but there is the greater sign (>), which acts like an arrow to the right. |
<code>C=>DB_628_201B,DB_628_201A</code> | <code>C=>DB_628_201B,DB_628_201A</code> | ||
- | Nicht nur ganze Züge können so in der Reihung beeinflußt werden, sondern auch Zugteile, zum Beispiel wenn dieser Triebwageneinheit eine Lok vorgespannt wird. Diese soll natürlich nicht in einer Fahrtrichtung hinten laufen, sondern immer vor dem Zug. | + | Not only whole trains can be so affected in the sequence, but also train parts, for example, when this railcar unit is biased a locomotive. Of course, this should not run in one direction at the rear, but always before the train. |
<code>C=DBAG_218212,(<DB_628_201A,DB_628_201B)</code> | <code>C=DBAG_218212,(<DB_628_201A,DB_628_201B)</code> | ||
- | Hier werden nur die Fahrzeuge in der Klammer von links nach rechts gereiht. Das Kleiner-Zeichen ist dabei das erste Zeichen in der Klammer und hat nur Einfluß auf die Fahrzeuge in der Klammer. | + | Here only the vehicles in the bracket are ranked from left to right. The small character is the first character in the bracket and has only influence on the vehicles in the bracket. |